Foram eles? Foram “as pessoas”?

Foram eles que decidiram.

Ah, isso Ă© culpa deles.

Ou, o clĂĄssico:

NĂŁo entendo como as pessoas podem ser assim.

Alimento mental. Ou “food for thought”, como se diz em inglĂȘs. Vamos lĂĄ:

Cada vez que a gente fala “deles”, ou “das pessoas”, – “eles” fizeram isso, “as pessoas” fizeram aquilo – cada vez que falamos assim – indicando que “eles” ou “as pessoas” sĂŁo os executores de alguma coisa, nĂłs nos separamos. Tanto da ação de fazer quando da coisa feita. Essa separação nos exime, confortavelmente, da responsabilidade da execução e do efeito do que quer que seja.

Eximidos da responsabilidade, linguisticamente diversos, separados, deixamos claro que nĂŁo temos a ver com o assunto. E assim, a ver com nada, espectadores, “eu” e “vocĂȘ” ficam Ă  parte do que “eles”, “as pessoas”, fazem, fizeram ou estĂŁo fazendo.

Mas serĂĄ? Mesmo?

Se “eu” Ă© o singular de “nĂłs’, se “nĂłs” Ă© o plural de “eu”, se “eu” sou “vocĂȘ” quando vocĂȘ fala comigo, e se, por fim, “eu” somos todos nĂłs – incluindo “eles” e “as pessoas”?

Linguisticamente Ă© um fato que tudo inicia e acaba em “nĂłs”. Outro fato Ă© que nossa visĂŁo das coisas Ă© construida com palavras… Nosso jeito de falar tem mais do que comunicação: tem nosso pensamento, nossas crenças. E nossa ação.

See My Last Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.